Varias herramientas online permiten doblar un video manteniendo la voz original del protagonista, pero sumando un idioma diferente; la herramienta, desarrollada por Eleven Labs, permite escuchar en inglés y con la voz original la entrevista de dos horas a Javier Milei
- 3 minutos de lectura'
El Presidente Javier Milei fue entrevistado por el podcastero liberal (y amigo de Elon Musk) Lex Fridman en Estados Unidos. La entrevista, que dura dos horas, puede escucharse en español, y también doblada al inglés, pero con una particularidad: en la versión en la que Javier Milei habla en inglés, lo hace con su voz, aunque durante la charla habló en español. ¿Cómo se logró esto? Usando una herramienta de doblaje de la firma Eleven Labs, que aplica inteligencia artificial para traducir lo que dice una persona y, además, usar su voz original para vocalizar esa traducción, sin importar a qué idioma se tradujo.
Es el mismo sistema que se hizo famoso el año pasado con un video de Leo Messi dando una conferencia en correctísimo inglés, y tiene la virtud de preservar el tono de voz original, sin que quien habla tenga que hacer el esfuerzo de hablar en otro idioma.
En estos tuits se puede escuchar la versión en español y la versión en inglés dobladas por IA, tanto de Javier Milei como de Lex Fridman.
Acá está mi conversación con el Presidente @JMilei 🇦🇷
— Lex Fridman (@lexfridman) November 19, 2024
Disponible en español e inglés en X, YouTube y todas las plataformas. Links abajo.
¡VIVA LA LIBERTAD CARAJO! 🔥 pic.twitter.com/inQtF5wbJm
Es una herramienta de inteligencia artificial que es capaz de tomar la voz de una persona y hacerla hablar en otro idioma, con una dicción perfecta y manteniendo el timbre de la voz original. No es capaz, todavía, de reproducir el tono (por ahora genera una voz algo monocorde) pero aun así es un enorme avance respecto de herramientas anteriores.
En el caso de Leo Messi se usó un motor de doblaje llamado HeyGen, una plataforma online que permite generar el audio de alguien hablando en otro idioma.
Es increíble esto. Heygen te permite doblar cualquier video en el idioma que elijas manteniendo la voz original de la persona.
— 𝙅𝘼𝙑𝙄 (@javifernandez) September 10, 2023
Probé a AF hablando en italiano. Genial. pic.twitter.com/AUVEKGIhaQ
HeyGen no es la única herramienta disponible: tal como contamos en esta nota, hay otra similar, Rask, que permite lograr este doblaje con inteligencia artificial, manteniendo la voz de cada persona en el video y permitiendo que “hablen” en un idioma que no manejan.
El doblaje por inteligencia artificial ofrece un potencial enorme para distribuir un mismo video, con la misma persona en cámara, pero hablando en diferentes idiomas, eliminando la necesidad del subtitulado y manteniendo las características sonoras de la persona que habla; por ahora, no obstante, no logra capturar el tono de la alocución, algo que sí pueden reproducir los doblajistas humanos.
A la vez, la evolución de este tipo de herramientas representa un problema para los doblajistas, tal como relató el locutor Alejandro Graue hace uno tiempo, cuando contó que había dejado de ser la voz en español de un reconocido youtuber, porque estaban usando una versión sintética en español de la voz original.
LA NACIONOtras noticias de Inteligencia artificial
Más leídas de Tecnología
Para que el trabajo se distinga del resto. Ahora es más fácil sumar una imagen creada por IA a Google Docs
Similares a los Ray-ban de Meta. Samsung tendrá su línea de anteojos inteligentes en 2025
Clave. Los trucos de WhatsApp más simples y prácticos que son fáciles de aplicar
Paso a paso. Cómo cobrar una compra a través de Mercado Pago