“Cipayos”: el tuit al que Fernández le puso “me gusta” tras su desafortunada frase
El primer mandatario argentino dijo ayer que “los mexicanos salieron de los indios, los brasileños salieron de la selva, pero nosotros, los argentinos, llegamos en los barcos de Europa”
- 2 minutos de lectura'
La desafortunada frase que el presidente Alberto Fernández vertió ayer, en el marco de la visita de su par español Pedro Sánchez, sobre la ascendencia de mexicanos, brasileños y argentinos causó repercusiones a nivel internacional y terminó en un pedido de disculpas de su parte, al alegar que no quiso “ofender a nadie”.
Sin embargo, la molestia que le ocasionaron las críticas quedó de manifiesto con un “me gusta” que le puso a una usuaria de Twitter que respondió su descargo.
“Los cipayos lamentan en el alma que sus ascendientes no hayan viajado en un barco que fuera a Norteamérica en vez de venir al sur”, comienza el mensaje de la cuenta @KarinArcus_ok con el que adhirió el primer mandatario y agrega: “Sin embargo, son los primeros en criticar y juzgar hasta el error más nimio que pueda cometer alguien que trabaja por los intereses de la Argentina”.
Los cipayos lamentan en el alma que sus ascendientes no hayan viajado en un barco que fuera a norteamérica en vez de venir al sur.
— Karin Arcuschin 🇦🇷 (@KarinArcus_ok) June 9, 2021
Sin embargo, son los primeros en criticar y juzgar hasta el error más nimio que pueda cometer alguien que trabaja por los intereses de Argentina.
Ayer, además de adjudicarle erróneamente la frase al reconocido escritor mexicano Octavio Paz, el Presidente fue acusado de “racista” y “xenófobo” en las redes sociales y, particularmente, en Brasil.
“Escribió alguna vez Octavio Paz que los mexicanos salieron de los indios, los brasileños salieron de la selva, pero nosotros, los argentinos, llegamos en los barcos de Europa. Así construimos nuestra sociedad”, fue su intervención, que hasta desató un irónico tuit desde el Palacio del Planalto.
El mandatario Jair Bolsonaro publicó una foto rodeado de personas de un pueblo originario de Brasil, al que acompañó con la palabra “selva”.
- SELVA! 🇧🇷 pic.twitter.com/cT9AGjdj5K
— Jair M. Bolsonaro (@jairbolsonaro) June 10, 2021
Un nuevo descargo
Esta mañana, el primer mandatario volvió a referirse al tema en su Twitter oficial. “‘Quería que fuera una frase (Zamba) que hable de nosotros. Y de esta tierra que amamos (Latinoamerica) y es mezcla de todos’”. Litto Nebbia sintetiza mejor que yo el sentido real de mis palabras”, redactó el primer mandatario, en un mensaje que sumó a los que posteó ayer por la tarde, donde aclaró que es “un orgullo nuestra diversidad” y expresó: “Quien se haya sentido ofendido o invisibilizado, desde ya mis disculpas”.
“Quería que fuera una frase (Zamba) que hable de nosotros. Y de esta tierra que amamos (Latinoamerica)
— Alberto Fernández (@alferdez) June 10, 2021
Y es mezcla de todos”
Litto Nebbia sintetiza mejor que yo el sentido real de mis palabras.
Otras noticias de Hoy
Más leídas de Política
Polémica. Un diputado libertario impulsa un proyecto que prohíbe el cambio de género a condenados y menores de 18 años
La reacción de la vice. Sorpresa y conmoción de Villarruel por las críticas de Milei
Tensión con la vicepresidenta. Javier Milei dijo que Victoria Villarruel está cerca de la “casta” y que no tiene injerencia en el Gobierno
Acercamiento. A la espera de la mesa tripartita, el Gobierno y los sindicatos se mostraron juntos y rige una tregua con la CGT