Un cómic que salta el cerco de la censura
Persepolis 2.0, una novela digital a la que ya accedieron más de cien mil personas, narra las revueltas en ese país después de los comicios presidenciales Carmen G. Frigolet EL PAIS
No les cabe tanto estupor en la mirada. Son jóvenes y, sin embargo, visten de luto riguroso. Ellas no olvidan taparse con la túnica tradicional. Levantan los puños. El fuego enemigo les pisa los talones. Teherán arde. La iraní Marjane Satrapi dibujó esta secuencia para la novela gráfica Persépolis (Norma, 2002-2004), en cuyo primer tomo narra su infancia y la revolución islámica de 1979. Una demoledora autobiografía llevada al cine con nominación al Oscar incluida. Cinco años después, esas mismas viñetas han servido para contar lo que está pasando en Irán a partir de las elecciones del pasado 12 de junio. Dos exiliados iraníes, Sina y Payman, han relatado esta crisis política con las imágenes de Persépolis .
El resultado se llama Persepolis 2.0. Y puede descargarse gratis en www.spreadpersepolis.com . Un cómic en inglés de diez páginas al que ya han accedido más de 100.000 personas en 169 países. Antes de su publicación digital, los autores lograron la autorización legal de Marjane Satrapi. Aun así, algunos les reprochan "haber robado" su trabajo. "Queríamos explicar por qué Irán merece aparecer en las portadas de los periódicos de todo el mundo", cuenta Sina, uno de los artífices, que ronda la treintena. Prefiere no revelar su nombre completo. Tampoco quiere que se sepa dónde vive. Creció en California. "No sé qué hubiera sido de mí de haberme quedado en mi país", reflexiona por correo electrónico.
Hoy es el responsable de marketing en una empresa. Conoció a Payman, el otro autor del cómic, hace cuatro años. A pesar del exilio, no han tomado distancia de la política iraní. "Durante las votaciones fraudulentas nos sentíamos en una montaña rusa emocional", explica Sina. Tras la represión de las protestas del 21 de junio pensaron que debían hacer algo. "Moussavi representaba un cambio político. Creemos en la evolución del régimen y no en la revuelta contra éste." Persepolis 2.0 no ha sido el primer cómic polémico en Medio Oriente por satirizar el poder. En 2008, el caricaturista egipcio Magdy el Shafie fue censurado por Metro , la primera novela gráfica escrita en árabe. Contenía desnudos y un lenguaje malsonante. Un escándalo. El álbum aguantó en las estanterías de El Cairo unos meses. La policía asaltó la editorial Malameh para hacerse de los originales de Metro .
Dos personajes de Persepolis 2.0 debaten:
-¿Cómo han contado a mano 40 millones de votos en 24 horas?
-Muy sencillo... Ya sabían el resultado.
El cómic refleja la sociedad. Y el mundo árabe cada vez es más recurrente. Aunque allí no haya lectores adultos de novela gráfica. El experto en cómics Alvaro Pons revela nuevas vertientes narrativas. "Los dibujantes analizan la problemática política de Medio Oriente. Son historietas que se acercan al género del reportaje." Una transición al periodismo novelado llevada a cabo, entre otros, por Joe Sacco en Palestina: en la Franja de Gaza (Planeta DeAgostini, 2002) y por Guibert y Lefévre en El fotógrafo (Glénat, 2003), sobre Afganistán. El apagón informativo es otro blanco de las denuncias en Persepolis 2.0 . Javier Martín, periodista y autor del libro Suníes y chiíes , los dos brazos de Alá, hace un inciso al respecto. "No podíamos ser testigos directos, pero tampoco se nos impidió trabajar." El gobierno restringió Internet y bloqueó el envío de SMS; pero las redes sociales, opina el arabista, "actuaron como agentes movilizadores de la oposición".
En ese movimiento reformista, conocido como la marea verde por el color de la campaña de Moussavi, las mujeres han sido protagonistas. Entre ellas, Neda Agha-Soltan, una estudiante de filosofía de 26 años, homenajeada en Persepolis 2.0 . El 20 de junio, Neda se encontraba en medio de una protesta en el centro de Teherán. Una bala, disparada por un miliciano basij, acabó con su vida en apenas un minuto. La cámara de un celular exportó la escena al resto del mundo: ese último segundo en el que su mirada se detiene sobre el asfalto teñido con su propia sangre. La misma sangre que mancha sus zapatillas blancas y los vaqueros que cubren sus piernas bajo el chador negro. Es una de las 20 víctimas que han reconocido las autoridades como resultado de las revueltas. "Tu muerte no será en vano", proclama Persepolis 2.0 . ¿Por qué Neda -que significa "la voz" en farsi- se ha convertido en un símbolo? Sina señala: "El pueblo la honra como mártir. Encarna esa juventud que desea demostrar su potencial". Dos terceras partes de la población iraní tienen menos de 32 años. Muchos confían en que el cambio llegará pronto. Los autores de Persepolis 2.0 concluyen: "Los dirigentes conservadores tendrán que asumir que la supervivencia de la República Islámica pasa por crear oportunidades para las nuevas generaciones y no por la represión de sus libertades".