
Diálogo semanal con los lectores
Por Octavio Hornos Paz De la Redacción de La Nación
1 minuto de lectura'
Como prometimos, daremos algunas notículas acerca del uso correcto del gerundio. La función más general que le corresponde a este verboide es la de adverbio (modifica al verbo) verbal (recibe modificadores propios de verbo).
Tiene dos formas, la simple ( comiendo , cantando , siguiendo ) y la compuesta ( habiendo comido , habiendo cantado , habiendo seguido ).
El gerundio simple expresa coincidencia temporal o la anterioridad inmediata respecto del verbo principal de la oración. Ejemplos: Paseando por el campo, vi aterrizar un avión de pasajeros ; encontrarás al niño jugando en el portal ; caminando por la playa, se encontró con unos amigos ; yendo en automóvil ha sufrido un accidente .
La forma compuesta con el auxiliar haber significa anterioridad más o menos mediata. Ejemplos: Habiendo estudiado la propuesta, me dispongo a aceptarla ; habiendo examinado al paciente, mandó que lo internaran .
Más sobre léxico trucho
Publicamos una magistral nota, de la profesora Dolores de Durañona y Vedia. Es la que sigue: "En La Nación del 5 de este mes, he leído en su interesante sección, y bajo el título «Léxico trucho», que vuelve a agitarse la polémica en torno a una castiza palabra castellana que alcanzó nuevo prestigio en las últimas décadas, trucho/a , y que figura, según usted nos informa, en el Registro del habla de los argentinos publicado por la Academia Argentina de Letras.
"Ese vocablo adquirió notoriedad en el año 1992, cuando una persona extraña al cuerpo ocupó una banca en la Cámara de Diputados, ocasión en que se acuñó el neologismo diputrucho .
"El 18 de abril de ese año, el parlamentario Francisco de Durañona y Vedia publicó en La Nación , su artículo «El primer legislador trucho», recogido luego en el volumen Mi tribuna con la historia (Buenos Aires, Abaco de Rogelio Depalma, 1997, pp. 232-235). Transcribo los párrafos que aquí interesan: "« Trucho es palabra que se tiene por nueva y es muy vieja. Aparece en el teatro lírico español con la acepción actual.
"«Tirso de Molina la emplea en El burlador de Sevilla al referirse a una dama que lucha con sus afeites: ¿Véndese siempre por trucha? Igualmente en La villana de Vallecas se dice: Que no busca en charcos ranas / quien tiene en la corte truchas .
"«Explica Américo Castro que rana es la mujer de baja condición, inferior a trucha , que es lo mismo, pero con apariencia de cortesana de gran porte.
"«[...] Lo importante es que en el recinto de la Cámara se trabaje siempre de tal modo que [...] parezcamos diputados de la Nación, y no seamos nunca sospechados de que pudiéramos ser truchos. » "Por consiguiente, queda claro que esa palabra, en el sentido de «falso o fraudulento», es una creación ya antigua del genio de la raza. No debemos omitir su uso ni temer los neologismos que sobre ella se acuñen y que certifican la vitalidad de nuestra lengua."
Vía Crucis, Vía Lucis
Nuestro gran amigo, el padre Ricardo Isaguirre, vicecanciller del Arzobispado de La Plata, nos dice: "Quién sabe, quizá por ver precisamente que las acciones de la Iglesia están tan en baja a los ojos de los medios (y no sólo de ellos), se me ocurrió esta tarde, al leer su columna, salir en defensa del cronista que provocó la bien informada intervención del señor Sbarra Mitre. Por cierto, el ejercicio piadoso que llamamos Vía Crucis suele representarse con las catorce estaciones que en nuestros templos más o menos adornan las paredes. Más o menos, porque así como los hay que construyen espléndidos ejemplos del arte sacro, los hay de grosero yeso. No obstante, en los últimos tiempos no pocos han querido ver la Resurrección de Cristo como una decimoquinta estación, pues se dicen estos modernos (igual que los antiguos): «Murió, sí, pero para resucitar». Yo mismo he visto ejemplos de esto en alguna iglesia y, más aún, lo he leído en publicaciones pías hechas para la oración de los fieles en los días de la Cuaresma. Puede ser que el periodista lo haya conocido así en algún lado.
"No dejará de interesarle, presumo, saber que desde hace unos años, al parecer por sugerencia del mismo Juan Pablo II, se ha compuesto un Vía Crucis opcional al que había fijado la tradición católica de Occidente, en el cual nuevo Vía Crucis todas las estaciones son bíblicas (o sea, evangélicas), como no lo son, debe admitirse, en el que rezábamos cuando pequeños en nuestra parroquia de San Ignacio porteña. Incluso más, se ha elaborado un Vía Lucis para practicar la devoción a la Resurrección del Señor durante el tiempo de Pascua, cuyas estaciones son pasajes de los Evangelios o de los Hechos de los Apóstoles, precisamente posteriores a la Resurrección misma, misterioso y sublime suceso que no narran los Evangelistas."
Dos observaciones
El doctor Juan María Olcese, de Villa María, nos dice escribe: "En la entrega del 23 de mayo (página 1, 6ª. columna), se dice de un proyecto de ley: «La iniciativa estipula la obligación del magistrado interviniente».
"La verdad es que ninguna ley estipula porque estipular es «convenir, concertar, acordar» y, como segunda acepción, «hacer contrato verbal» ( Diccionario de la Real Academia Española). Una de las formas que tenía el derecho romano para celebrar contratos formales se llamaba precisamente stipulatio . En consecuencia la ley puede mandar, ordenar, sugerir, etcétera, pero nunca estipular.
"En cuanto a la observación de la señora Baylac sobre cameo (que es exacta), debo decir que también se habla de cameo role y que esta palabra deriva del italiano cammeo , que así se llama nuestro camafeo. Pero no he podido encontrar el porqué de la extensión de cameo a este tipo de participación actoral".
Octavio Hornos Paz recibe las opiniones, quejas, sugerencias y correcciones de los lectores en el 4319-1627, de lunes a viernes de 14.30 a 17.30; por fax, en el 4319-1969, y por correo electrónico, en la dirección ohornospaz@lanacion.com.ar





