La cantante de Pato Fu, la banda brasileña que en 2000 fue elegida por el New York Times como uno de los mejores grupos del mundo, se presenta en La Trastienda al frente de su proyecto solista
Este jueves 28, en La Trastienda, Balcarce 460, Fernanda Takai, cantante de Pato Fu (uno de los mejores grupos de la escena brasileña de pop/rock) presenta en Buenos Aires su proyecto solista, basado en los temas de Luz negra, su segundo disco como solista.
Onde brilhem os olhos teus (2007), tu primer disco solista, está inspirado en la obra de Nara Leao. ¿Cuándo te contactaste con su obra?
La voz de Nara es muy familiar para mí desde que era muy joven, pues mi papá escuchaba mucho sus discos. Por eso, desde pequeña me identifico mucho con su modo de cantar. Si Nara no hubiera existido, toda una gama de cantoras tal vez no hubiera tenido representatividad en Brasil.
En ese disco participa, como invitado, Roberto Menescal, en una versión de "Insensatez". ¿Qué fue lo más valioso de esa colaboración?
Tenerlo en el disco fue como tener un amuleto de la suerte: Menescal es uno de los principales músicos y compositores de la bossa nova y también era muy amigo de Nara. El es uno de los artistas más generosos de Brasil, siempre dispuesto a colaborar, a contar historias, una persona realmente dulce y talentosa.
Tengo entendido que tu formación musical está mucho más ligada al pop y al rock que al samba y la bossa nova. ¿Te imaginabas hace 20 años que ibas a iniciar una carrera como solista de éstas características?
Soy una oyente sin fronteras. Mi banda tiene una historia con base más en el pop y en el rock, pero siempre escuché cosas de todo el mundo y de géneros diversos. En mi carrera solo tuve como base canciones muy conocidas de MPB, pero el acento no dejo de ser pop. Creo que es más delicado y suave que en Pato Fu, pero no lo separo por completo de nuestra obra, creo que apenas acentúa uno de sus lados.
¿Cuál es la diferencia entre el público de Pato Fu y el tuyo como solista?
¡Es muy variado! Veo gente de todas las edades en la platea, y aunque eso ocurre con Pato Fu también, en mis shows es más grande todavía. Creo haber tenido una buena experiencia también en lo que a la banda se refiere, porque acabamos ampliando las posibilidades de comunicación musical. Quien me conoce mejor como intérprete, ahora también quiere oír un poco de Pato Fu.
¿Cómo surgió la versión de "O barquinho" en japonés?
Cuando fuimos a lanzar el álbum a Japón. Allí es tradición tener un bonus para ese mercado. "O barquinho" estaba en nuestra lista de preferidos y terminó ganando una versión exclusiva en japonés, pues fue una de las más conocidas allá. Un músico japonés amigo mío hizo la versión y se la mostramos primero a su autor, Menescal, que tiene otros amigos japoneses. Ellos dijeron que estaba muy bien y, así entró en el disco... ¡y en el show!
Participaste, hace un mes, del festival Músicas del Sur en Buenos Aires. ¿Cómo fue aquella experiencia?
Quedé muy feliz con la invitación para mostrar un poco de lo que somos capaces de hacer en compañía de gente tan ilustre. El festival proporciona un verdadero encuentro de público, artistas, y cuando eso es apoyado por la prensa, se multiplica de una manera muy bella. Fue una verdadera oportunidad de presentarnos en una noche muy especial, en un teatro emblemático y ser recibidos con tanto cariño.
Por Humphrey Inzillo
lanacionarOtras noticias de Noticias
Más leídas de Espectáculos
"Tengo una nueva reunión". Massaccesi define su futuro, tras la salida de Lapegüe de TN, y Nelson Castro le pone un punto final a los rumores
"Pacto de sangre". Airbag: la banda que sobrevivió a estafas, sigue “al costado” de las modas y llena estadios
Sigue la polémica. Revelaron la verdad detrás del chat amenazante de Icardi a Wanda Nara: “Confirmado”
Auge y caída de Roberto Giordano. De ser el peluquero de las celebridades a terminar acorralado por la Justicia