Ryanair les toma una polémica prueba a los pasajeros de Sudáfrica antes de embarcar
La compañía aérea exige ahora a los titulares de pasaportes sudafricanos que viajen al Reino Unido que completen lo que describió como “un sencillo cuestionario” en afrikáans, una lengua impuesta en su día por el antiguo gobierno blanco del apartheid
- 5 minutos de lectura'
LONDRES.- Antes de poder embarcar en un reciente vuelo de Ryanair con destino a Londres, Dinesh Joseph, un coach sudafricano en liderazgo y gestión, tuvo que pasar una prueba sobre Sudáfrica para demostrar su nacionalidad.
La prueba era en afrikáans, una lengua impuesta en su día por el antiguo gobierno blanco del apartheid y que muchos sudafricanos ni siquiera hablan hoy. Cuando Joseph pidió hacer la prueba en inglés, dijo, un agente de atención al cliente de Ryanair le dijo: “No, este es su idioma”.
Joseph, de ascendencia india y que creció en Sudáfrica hablando inglés, dijo que pensó que era objeto de una broma. “¿Qué demonios es esto?”, se preguntó.
Pero Ryanair exige ahora a los titulares de pasaportes sudafricanos que viajen al Reino Unido que completen lo que la compañía describió en un comunicado como “un sencillo cuestionario” en afrikáans. Aquellos que no puedan rellenar el cuestionario no podrán viajar y se les reembolsará el dinero, dijo la aerolínea en el comunicado.
Afrikaans Language Board slams Ryanair test https://t.co/yzjCerp4x4. pic.twitter.com/F1mNHLZOBj
— City Press (@City_Press) June 5, 2022
El Alto Comisionado del Reino Unido en Pretoria, que encabeza la misión diplomática británica en Sudáfrica, dijo en Twitter que la prueba no era un requisito del gobierno del Reino Unido.
En las redes sociales, los sudafricanos han acusado a Ryanair de racismo e ignorancia por no comprender las connotaciones históricas del idioma. Durante el apogeo de la lucha contra el dominio de la minoría blanca, el afrikáans fue un punto de tensión crucial.
En su declaración, la compañía, una aerolínea de bajo coste con sede en Dublín, citó una “alta prevalencia de pasaportes sudafricanos fraudulentos” y no respondió a las preguntas sobre su elección del afrikáans o cuándo aplicó la política.
“Perfiles atrasados”
En la actualidad, Sudáfrica cuenta con más de 10 lenguas nacionales, pero el zulú es la más hablada en los hogares, con un 23%. El afrikáans ocupa el tercer lugar, con un 13%. (El segundo es el xhosa, con un 16%. El inglés es la lengua del hogar del 8% de los sudafricanos).
Las autoridades sudafricanas se mostraron preocupadas por la medida. “Estamos sorprendidos por la decisión de esta compañía aérea”, dijo Siya Qoza, portavoz del Ministerio del Interior de Sudáfrica, en un comunicado.
Sudáfrica ha hecho públicos recientemente algunos casos de fraude en los pasaportes, y Qoza dijo que el gobierno estaba trabajando para poner fin a este abuso. También ha dado a las aerolíneas acceso a sistemas que les permiten examinar a los viajeros y autentificar los pasaportes sudafricanos, dijo.
“No está claro hasta qué punto la aerolínea ha utilizado estos servicios antes de recurrir a este sistema de perfiles atrasados”, dijo Qoza.
Las preguntas del cuestionario de nacionalidad de la aerolínea, que ha visto The New York Times, pedían a los viajeros el nombre del presidente de Sudáfrica, el código telefónico del país y su animal, flor y colores nacionales. “Nombra tres de los idiomas oficiales de Sudáfrica”, decía una de las preguntas.
“Me sentí avergonzado”
Con la ayuda de Google translate, Joseph, el entrenador de liderazgo sudafricano, consiguió rellenar el formulario y subir al avión desde la isla española de Lanzarote.
“Pero la indignidad de que sacaran una hoja de calificación, me hizo sentir tan pequeño. Me sentí avergonzado”, dijo. “No se han esforzado en comprender a Sudáfrica como nación”.
Sihawukele Ngubane, profesor de lingüística en la Universidad de KwaZulu-Natal, en Sudáfrica, dijo que el afrikáans se originó con los colonizadores holandeses que llegaron en el siglo XVII.
En el siglo XX, dijo, el gobierno del Partido Nacional de habla afrikáans, que impuso el apartheid, lo convirtió en lengua oficial, junto con el inglés, y lo impuso sobre nueve lenguas indígenas que eran habladas por la mayoría en Sudáfrica.
Evaluar a los sudafricanos por su conocimiento del afrikáans es injusto, dijo Ngubane, y añadió que una minoría de sudafricanos lo habla incluso como segunda lengua. Dijo que muchos todavía lo perciben como la lengua del opresor. “Esa connotación sigue existiendo”.
La noticia de la política de Ryanair ha surgido justo antes de la fiesta nacional del 16 de junio en Sudáfrica, que conmemora los levantamientos de Soweto de 1976. Unos 20.000 escolares negros se manifestaron aquel año para protestar contra el intento del gobierno de exigir que toda la enseñanza se hiciera en afrikáans. Fueron recibidos con fuerza mortal por la policía.
“¿Cómo es posible que en 2022 tengamos las mismas peleas?”, se preguntó Petronia Reddy, una sudafricana de 36 años que perdió su vuelo de Ryanair de Londres a Dublín el 1 de junio porque le dijeron que había “suspendido” su examen en afrikáans. (En su comunicado, Ryanair dijo que el cuestionario era para los que viajaban al Reino Unido).
“No se puede decir a una nación que ha pasado por lo que ha pasado y a una persona morena de Sudáfrica que este formulario la convierte en sudafricana”, dijo Reddy, de ascendencia india. Puso sus documentos a disposición del Times para que los revisara.
Después de explicar a los miembros del personal que Sudáfrica tiene muchas lenguas oficiales además del afrikáans, la compañía terminó ubicándola en el siguiente vuelo, dijo, pero la humillación se le quedó grabada.
“Empiezas a pensar en todas las veces que te han discriminado”, dijo.
Por Emma Bubola
Otras noticias de Sudáfrica
"Muchos no salen vivos". Las ciudades subterráneas en las que transcurre el despiadado negocio de la minería ilegal en Sudáfrica
Esperanzador. Hallan material genético humano de hace 10.000 años y se establece un nuevo hito en Sudáfrica
La era Springboks. Un expaís racista unido hoy por su selección de rugby: como construyó Sudáfrica su hegemonía
- 1
El chavismo afirma que el opositor que dejó la embajada argentina colabora activamente con la Justicia
- 2
The Economist nombró al país del año: cuál fue el elegido y qué dijo sobre la Argentina
- 3
Un ómnibus chocó con un camión y se prendió fuego: 32 muertos
- 4
Cómo el caso Pelicot relanzó debates jurídicos y sociales y qué podría cambiar tras la sentencia en Francia