La mayoría de los británicos prefiere a William como rey
Creen que Carlos no debería asumir
LONDRES.- El príncipe Carlos no tiene respiro. Un día después de su boda con Camilla Parker-Bowles, que la prensa de su país -generalmente muy crítica- calificó de "éxito", tres encuestas revelaron ayer que la mayoría de los británicos prefiere a su hijo, el príncipe William, como su próximo monarca.
Eso no fue todo. Ayer siguieron saliendo a la luz algunos entretelones de la boda, entre ellos, la versión según la cual fue el padre de Camilla -ahora duquesa de Cornualles- el que exigió a Carlos que formalizase su unión con su hija, "para poner fin a la larga farsa".
La divulgación de los sondeos coincidió con el primer día de luna de miel del heredero al trono británico, que junto con su flamante esposa apareció en público ayer en Escocia para asistir a un oficio religioso en una iglesia de Aberdeenshire, donde fueron saludados con aplausos por un centenar de curiosos.
Pese a que los encuestados se mostraron en favor de la boda, la mayoría dijo que William -para muchos, la viva imagen de su madre, la princesa Diana- sería un mejor monarca que su padre. Así opinó el 60 por ciento de los consultados por el instituto YouGov para el diario The Sunday Times, frente al 21 por ciento que se inclinó a favor de Carlos. Entre las mujeres, esta opinión fue más categórica, ya que William recibió el 68 por ciento del apoyo, frente al 18 para su padre.
"Hay un sentimiento público de que debería saltarse una generación", dijo el encuestador de YouGov Peter Kellner. Los encuestados, asimismo, se mostraron unánimemente contrarios a que Camilla se convierta en reina.
En otro sondeo divulgado por The Times, el 58 por ciento de los británicos señaló que sería mejor para el país que William asumiera en lugar de su padre, mientras que el 25 por ciento estimó lo contrario.
Por último, según un sondeo de Mori para The Observer, el 42 por ciento estima que Carlos debería ceder su derecho a la corona a su primogénito.
Carlos y Camilla, ambos divorciados, contrajeron matrimonio anteayer en una ceremonia civil en Windsor que puso fin a 35 años de relación en las sombras.
La prensa británica, habituada a mofarse de la pareja, optó esta vez por un tono más reverencial. Los comentaristas destacaron la "elegancia simple" y la alegría de Camilla. The Sunday Times incluso señaló que "esta unión podría marcar un nuevo comienzo [para el príncipe Carlos] y ofrecerle la posibilidad de llegar al pueblo como jamás logró hacerlo hasta ahora".
Muchos, sin embargo, resaltaron la indiferencia con la que la reina Isabel II trató a Camilla. "Isabel II nunca habló con su nuera durante todo el evento y ni siquiera se dignó a mirarla", señaló el diario News of the World. Incluso, en el momento en el que la pareja recibía la bendición, "la soberana le dio la espalda a Camilla", destacó el periódico.
"La reina se mostró enojada y helada con su hijo y Camilla durante toda la boda", declaró una fuente allegada a la monarca. "Fue muy duro para Camilla. No le costaba nada a la reina acercarse y decirle ?Felicitaciones´. Nadie espera que se le tire encima y la abrace, pero se portó como una mujer muy fría", agregó.
"No es que la Reina odie a Camilla -explicó la fuente-. Ella teme lo que Parker Bowles le pueda hacer en un futuro al prestigio de la familia real y no entiende porqué Carlos tenía que volverse a casar, con todo lo que esto representa."
Justamente, el diario Mail On Sunday reveló ayer que fue el padre de Camilla, el aristocrático comandante Bruce Shand, quien lo obligó a casarse con su hija, para "honrarla" y poner fin a los escándalos. "El comandante Shand confrontó a Carlos en Clarence House y desató la cadena de eventos que llevó a la boda de ayer", señaló el periódico, que citó a fuentes allegadas a la familia Shand.
Según el informe, el padre de Camilla tomó esa decisión luego que su hija "llegara a sus brazos llorando" por los continuos rechazos de la reina, que le prohibía asistir a actos oficiales junto al príncipe de Gales.
"Mi hija es tratada como una ciudadana de segunda categoría y esto debe parar. Es hora de que haga de mi hija una mujer honesta", habría declarado Shand al hijo de Isabel II.
La monarquía británica, acosada desde hace años por escándalos y tragedias, espera ahora que los británicos perdonen a la mujer a la que muchos culpan por el fracaso del matrimonio de Carlos con la princesa Diana, fallecida en 1997. Allegados a la familia real creen que Camilla se ganará gradualmente el apoyo de la opinión pública, pero que será una tarea difícil, especialmente cuando Carlos herede el trono.
Más leídas de El Mundo
Derrumbe. Es uno de los hombres más ricos del mundo y perdió 12.500 millones de dólares en un día por una trama de sobornos
Adelanto de sus memorias. Angela Merkel reveló el consejo que le dio el papa Francisco para lidiar con Trump
Reabre el 7 de diciembre. Un video muestra cómo quedó el interior de la catedral de Notre Dame tras la restauración