Denuncian que el intérprete de señas del homenaje a Nelson Mandela era un "impostor"
Asociaciones de sordos de Sudáfrica expresaron su indignación al asegurar que el hombre inventó "sus propias señas"
JOHANNESBURGO.- El dolor por la muerte de Nelson Mandela no impidió que la Federación de Sordos de Sudáfrica cayera en la indignación cuando vio que el intérprete de señas en las honras fúnebres del Premio Nobel ayer era un "impostor".
Expertos en lenguaje de señas denunciaron que el hombre no usó ninguno de los once lenguajes de Sudáfrica ni tampoco el de Estados Unidos y manifestaron sentirse "ofendidos".
El hombre que fue visto en el mundo entero por televisión junto a líderes mundiales, como el presidente estadounidense, Barack Obama, "movía las manos, pero los gestos no tenían significado alguno", dijo Bruno Druchen, director de la Federación de Sordos de Sudáfrica.
Nicole Du Toit, intérprete oficial de lenguaje de señas que también observó la transmisión por televisión, dijo que el hombre en el escenario que se hizo pasar por intérprete de señas fue una "vergüenza".
"Fue horrible, un verdadero circo, pésimo -dijo la experta-. Sólo él puede entender esos gestos'".
"La comunidad de sordos de Sudáfrica está ofendida", declaró por su parte Delphin Hlungwane, otro intérprete oficial de la Federación de Sordos de Sudáfrica.
"Gesticulaba y movía sus manos en todos los sentidos. No tenía ninguna gramática, no utilizaba ninguna estructura, no conocía ninguna regla de la lengua", agregó.
"Los sordos de Sudáfrica no lo conocen y los intérpretes tampoco", insistió Hlungwane, que aclaró que hasta ayer ese intérprete nunca había trabajado para ningún canal de televisión. "No sabemos nada de él, ni siquiera su nombre. Apareció en esta ocasión, no sabemos cómo", comentó.
El papelón se extendió inmediatamente a la Web. En Twitter, las quejas se transmitían en tiempo real. Mientras tanto, el blog británico de noticias para sordos The Limping Chicken escribió una nota al respecto, en el que aseguraban que el intérprete hacía "un extraño y repetitivo movimiento" y que "la estructura de su mano y su cuerpo no parecían cambiar, más allá de lo que decía el orador".
@BrunoDruchen please can someone ask the interpreter to step down from stage, it is embarrassing and making a mockery of our profession
&? Francois (@FrancoisDeysel) diciembre 10, 2013
@newhoudt@BrunoDruchen@ANC_KKhoza please get him off this is an embarrassment, no signs make sense, he is moving his arms try to look busy
&? Francois (@FrancoisDeysel) diciembre 10, 2013
Please get RID of this CLOWN interpreter,please! pic.twitter.com/ziAZ4KBFNZ
&? Bruno Peter Druchen (@BrunoDruchen) diciembre 10, 2013
En una línea similar, Braam Jordan, miembro del ala joven de la Federación dijo a la cadena SBS que el intérprete "definitivamente" era falso y que estaba inventando sus propias señas. "La estructura de su mano, las expresiones faciales y corporales no seguían lo que el orador estaba diciendo", explicó.
"Yo me enojé mucho y me sentí humillado por el misterioso intérprete que supuestamente estaba siguiendo las palabras de Obama. Inventó sus propias señas", dijo.
Wilma Newhoudt, legisladora sudafricana por el partido oficialista y sorda, también dijo que el hombre no comunicó nada con los gestos de manos y brazos. Consultado sobre el tema, el gobierno de Sudáfrica dijo que estaban preparando un comunicado.
@ANC_KKhoza I'm depending on you to do something abt the so called 'interpreter' ANC likes to use, but he cannot sign. Pls do something
&? wilma newhoudt (@newhoudt) diciembre 10, 2013
Agencia AP
Otras noticias de Barack Obama
Más leídas de El Mundo
"Nos engañó". Angela Merkel en el Purgatorio: su partido reniega de la excanciller y el país revisa su legado
Denuncia penal contra el chofer. Murió una pasajera que viajaba en el colectivo que chocó contra la rambla en Montevideo
Injerencia. Moldavia y Georgia, los otros países acariciados por las garras del Kremlin
"Por ustedes no es". La emoción de la reina Letizia al hablar con los afectados por las inundaciones en Valencia