Diageo evalúa adquisiciones globales
El conglomerado británico podría comprar una marca de tequila y una de cachaça
LONDRES—Paul Walsh, el presidente ejecutivo de Diageo PLC, la mayor compañía de licores del mundo por ventas, dijo en una entrevista reciente que planea seguir en su cargo hasta mediados de 2014. Además, se refirió a Iván Menezes, el director de operaciones, como candidato interno a sucederlo. La especulación sobre la partida de Walsh se ha ido acumulando desde fines de febrero, cuando Diageo ascendió a Menezes, ex director de Diageo Norteamérica y presidente de la junta de las divisiones de Asia Pacífico y América Latina, a la dirección operativa. Walsh, de 56 años, ha estado al frente del grupo británico durante casi 12 años. Luciendo una corbata Guiness en su oficina en la plaza londinense de St. James Square, Walsh delineó su visión para la compañía, cuyas marcas incluyen el whisky Johnnie Walker, el vodka Smirnoff y la crema irlandesa Baileys. He aquí algunos extractos de la conversación con The Wall Street Journal:
WSJ : Hace poco nombró a Iván Menezes como director de operaciones. ¿Qué significa esto?
Walsh : Creo que todo presidente ejecutivo debería tomarse muy en serio el tema de la sucesión. Mi trabajo consiste en presentar opciones a la junta. Con este nombramiento queda bastante claro que Iván es el principal candidato interno. Si bien hay otros ejecutivos con talento en la industria, Iván lleva la delantera. El momento será determinado por la agenda corporativa; por la junta; por nuestro desempeño, y seré muy flexible.
WSJ : En agosto, fijó tres metas financieras para fines de 2014. ¿Está decidido a quedarse durante ese período?
Walsh : Sí.
WSJ : Estados Unidos es el mayor mercado de Diageo. ¿Cómo le va a la industria de los licores allí?
Walsh : Están apareciendo signos de mejoría. No es un repunte inmediato, pero es estable, y ha sido consistente probablemente durante los últimos 15 meses. Ahora, EE.UU. no nos va a ofrecer el mismo crecimiento que Brasil. No obstante, ese modesto porcentaje de expansión es sobre una base mucho mayor… Se trata de un tercio de nuestro negocio y ese el mercado para las bebidas alcohólicas más rentable del mundo.
WSJ : ¿Cree que veremos una recuperación en los mercados más golpeados de Europa?
Walsh : No creo que los problemas se vayan a resolver en el corto plazo. Mucha gente bromea diciendo "¿acaso no bebe más la gente cuando corren tiempos difíciles?" Pero cuando uno no tiene dinero en el bolsillo, no sale y no puede disfrutar de los productos que ofrecemos.
WSJ : Ha adquirido una serie de compañías de licores locales, apostando por el baijiu en China y el raki en Turquía, así como asumiendo una participación controladora en el ron Zacapa en Guatemala. ¿Hay otras bebidas alcohólicas locales en las que estaría interesado?
Walsh : Las hay. La mayoría de las culturas tiene su particular forma de alcohol.
WSJ : ¿Y Brasil? ¿Compraría una marca de cachaça?
Walsh : ¿Cachaça? Sí, lo evaluaríamos. Es una categoría que está creciendo.
WSJ : Actualmente es el mayor distribuidor del tequila José Cuervo. Ha mantenido conversaciones con sus dueños, la familia Beckmann, sobre una adquisición. ¿En qué punto están?
Walsh : No puedo ser específico sobre ese tema. Pero puedo decir que tengo una muy buena relación con la familia Beckmann y tenemos una gran admiración por la marca Cuervo. Sin embargo, creo que es una marca que no está alcanzando su pleno potencial. Además, es una marca de la que derivamos un margen limitado como distribuidores. Es una marca que no está completamente pagando su alquiler en nuestro sistema de distribución. Así que lo que he dejado en claro, de una manera muy transparente y cordial es que… no nos limitaríamos simplemente a replicar los arreglos de distribución que tenemos.
WSJ : ¿Esas condiciones terminan en 2013?
Walsh : Sí, por un lado está ese límite. Luego está el otro límite de la propiedad completa. No aceptaría otra cosa que el control o una ruta hacia el control. Así que esa es la situación en la que estamos.