Volver a casa con Sylvia Molloy
La autora de En breve cárcel y El común olvido trabaja en dos libros de relatos y reflexiones, uno de ellos sobre las dificultades del bilingüismo y el otro sobre el carácter ilusorio de todo regreso, un circunstancia que ha sufrido en carne propia
Desde hace un tiempo, Sylvia Molloy trabaja con formas cortas. En 2003, después de la novela El común olvido , reeditada ahora por Eterna Cadencia, escribió su primer libro fragmentario, colmado de anécdotas: Varia imaginación . De esta manera, el método Molloy quedó instaurado: " Varia imaginación fue, de algún modo, lo que no cupo en la novela; las sobras. De pronto empezó a interesarme esta escritura del resto, de lo que no cabe, de lo que pide estar suelto".
Ahora está trabajando en El libro de los regresos , una nueva obra fragmentaria, desprendimiento de El común olvido . Son relatos y reflexiones en torno al tema de volver a casa. "Surgió de un seminario que dicté hace un par de años. Allí analizábamos obras sobre regresos que, invariablemente, resultaban distintos de los que habían ido preparando sus protagonistas." Molloy decidió escribir sobre momentos, escenas, iluminaciones y experiencias de retorno, propias y ajenas, para subrayar el carácter ilusorio de todo retorno: "En palabras de Leonardo Sciascia: cuando uno ha cometido el error de irse, no debe cometer el error de volver. El tema me toca muy de cerca, tanto en la ficción como en la llamada vida real: es el tema de El común olvido , y es, desde luego, la vida que me ha tocado vivir."
Sylvia está escribiendo, además, un segundo libro de textos breves, en este caso, acerca del bilingüismo: "De nuevo se trata de mezclar la experiencia personal y la reflexión. Una suerte de diario de viaje, por así llamarlo, de alguien que vive en y entre dos lenguas, no del todo asentado en ninguna por el hecho de vivir afuera. Dicho sea de paso, siempre me ha llamado la atención la expresión ?vivir afuera'. Tanto el inglés como el francés recurren a una noción espacial, la de ?otra parte' ( ailleurs o elsewhere ). El español, más tajante, condena al que se va a una intemperie contundente."
Actualmente. Molloy ocupa la cátedra Albert Schweitzer de Humanidades en la Universidad de Nueva York, donde dirigió durante varios años el programa de escritura creativa en español.
lanacionarMás leídas de Cultura
“Me comeré la banana”. Quién es Justin Sun, el coleccionista y "primer ministro" que compró la obra de Maurizio Cattelan
Perdido y encontrado. Después de siglos, revelan por primera vez al público un "capolavoro" de Caravaggio
Marta Minujín en Nueva York. Fiestas con Warhol, conejos muertos y un “banquete negro”