Una "traducción" gráfica de la Divina Comedia en el Museo Mitre
En la casa del microcentro porteño de un eximio traductor como fue hace casi un siglo y medio Bartolomé Mitre, además de político y periodista, una artista del siglo XXI exhibe una original "traducción gráfica" de la Divina Comedia de Dante Alighieri.
El Museo Mitre inauguró ayer "Los círculos del Dante: la Divina Comedia ilustrada por Maru Ceballos", puntapié inicial de un calendario que estará dedicado a Mitre como traductor de la Divina Comedia. Publicada en 1889, "El infierno de la Divina Comedia", la traducción de Mitre fue la primera en español producida en continente americano. Durante 2019, en su casa-museo "las exposiciones estarán dedicadas a la relación Mitre-Dante, y diversas visiones modernas y muy particulares sobre este clásico de la literatura universal", dijo a LA NACION la directora de ese museo, Gabriela Mirande Lamédica.
Maru Ceballos, ilustradora de, entre otros, "Los Idiotas" y "Muertos (de amor y de miedo)", ambos libros de Ediciones De la Terraza, es diseñadora gráfica especializada en comunicación visual estratégica en medios digitales y redes sociales. Trabaja en la ilustración de la Divina comedia desde hace dos años. En sus ilustraciones no se ve a Dante ni a Virgilio. Intentan invitar, a través de las metáforas y la simbología, a reconstruir las experiencias de los personajes dantescos.
"En realidad me dieron ganas de ilustrarlo cuando lo empecé a leer –comenta la artista–. Me rompió tanto la cabeza el manejo de imágenes visuales que tiene el Dante que empecé a hacer esquemas, porque la obra es larga, compleja y muy simbólica. Cuando avancé en la lectura me di cuenta que ameritaba una ilustración más conciente y empecé de cero, prestando atención a los simbolismos".
PARA AGENDAR
"Los círculos del Dante: la Divina Comedia ilustrada por Maru Ceballos". Hasta el 10 de mayo, en San Martín 336. De lunes a viernes, de 13 a 17.30. Entrada grauita