Una editora argentina, seleccionada para la Feria del Libro de Frankfurt
Creado en 1998, cuando se conmemoró el 50º aniversario de la Feria del Libro de Frankfurt, el Programa de Becas de esa feria alemana cumple veinte años. Hasta hoy, más de 300 editores de más de 50 países se han beneficiado con ese programa intensivo que se enfoca en el intercambio de información, el fomento del diálogo profesional y el crecimiento de las redes de jóvenes editores internacionales.
Este año, como ocurrió en 2017, viajará una representante argentina. Ana Ojeda (Buenos Aires, 1979), editora de Paidós, resultó seleccionada de un total de 111 postulantes de 42 países. En Frankfurt, se reunirá con pares de España, China, Brasil, Canadá, Francia y Eslovenia, entre otros países. Ojeda trabaja para la editorial Paidós desde 2010 y ha editado, entre otros títulos, Testo yonqui. Sexo, drogas y biopolítica, de Paul B. Preciado, #Aborto legal y seguro, de Mario Sebastiani, La dosis natural. Por qué la naturaleza nos hace más felices, más sanos y más creativos, de Florence Williams, y Gorda vanidosa. Sobre la gordura en la era del espectáculo, flamante novedad sobre cuerpos disidentes a cargo de Lux Moreno. Es, además, autora de libros de narrativa que fueron publicados por distintos sellos independientes, como Bajo la Luna, Modesto Rimba y Milena Caserola .
Los dieciséis editores que participan del programa de becas deben ser menores de 40 años y tener un dominio del inglés. Viajarán una semana antes del inicio de la Feria a la ciudad natal de Goethe, a visitar editoriales y librerías en varias ciudades alemanas, y asistirán a presentaciones y encuentros. Como contrapartida, se les pide que brinden a sus colegas y a los organizadores de la Feria un panorama del mercado editorial de sus países de origen. Eso convierte el intercambio en una valiosa experiencia multicultural de transmisión y aprendizaje sobre el mundo del libro.
La Feria del Libro de Frankfurt es la más importante del mundo para el sector editorial. Allí, el objetivo no es la venta de ejemplares sino la compraventa de derechos de los títulos que se leerán durante los años siguientes en diversos países. La Feria se realiza cada año en la segunda semana de octubre.
Argentinos en Frankfurt
"Me postulé a ese programa porque los exponentes más conspicuos del espectro editorial internacional se dan cita en la Feria de Frankfurt –cuenta Ojeda a LA NACION-. Es un espacio de aprendizaje y la posibilidad de sumar experiencia en un ámbito enfocado en la compraventa de derechos, cuya escala es impensable en la Argentina. Es ir a la tierra del verdadero negocio editorial". El programa que impulsa la Feria acerca mundos editoriales que tienen pocos puntos de contacto entre sí, como el de China, el de Bélgica y el argentino, por nombrar a tres invitados para la edición de 2018. "Permite saber cómo se hacen las cosas en otros lugares", agrega la joven editora.
Para Ojeda, el mundo de la edición argentina refleja una grieta cultural. "Tenemos grandes grupos multinacionales y pequeñísimos sellos editoriales, y la veta comercial está solo del lado de los primeros. En el otro extremo me parece que hay apenas una economía de supervivencia, pero sin renta ni plusvalía. Faltan más sellos nacionales de envergadura comercial, como lo fue Emecé en algún momento, que habiliten la circulación de autores nacionales con la potencia que tiene un emprendimiento comercial". En su opinión, no solo falta dinero sino también políticas públicas de apoyo a la edición y de salvaguarda de los sellos locales pequeños y medianos. "El precio del papel se cotiza en dólares, es un insumo a la vez fundamental y prohibitivo, además de ser un commodity monopólico en la Argentina", concluye.
Ojeda no es la primera representante del mundo editorial local que asiste a ese programa de la Feria de Frankfurt. En 2017, participó del programa Hernán López Winnie, editor de Godot y organizador de la Feria de Editores junto con Víctor Malumián. Este año la Feria de Editores se hará en Ciudad Cultural Konex del 10 al 12 de agosto. "Conocí a profesionales de países muy diferentes, cada uno con su propia visión y su propio mercado. Las diferencias muchas veces son abismales. Me tocó viajar con una editora de Islandia, una de Finlandia, un editor de India y una editora de Brasil. Se conocen mercados y editoriales de tamaños muy diversos", comenta López Winnie.
Gracias al recorrido por editoriales alemanas pequeñas, medianas y gigantes, los editores extranjeros pueden entender mejor su funcionamiento y tomar ideas para sus propios proyectos. "Las visitas a algunas librerías también sirven para entender la dinámica de la cadena del libro en Alemania, que es completamente diferente de la nuestra. No existe la consignación y tienen un sistema de distribución perfectamente aceitado, por ejemplo". Por último, y no por eso menos importante, el programa facilita el intercambio de información sobre los emprendimientos editoriales de la Argentina para que, por fin algún día, se puedan trascender las fronteras del mercado editorial local.
Temas
Otras noticias de Literatura
Más leídas de Cultura
“Un clásico desobediente”. Gabriela Cabezón Cámara gana el Premio Fundación Medifé Filba de Novela, su cuarto reconocimiento del año
“Enigma perpetuo”. A 30 años de la muerte de Liliana Maresca, nuevas miradas sobre su legado “provocador y desconcertante”
Perdido y encontrado. Después de siglos, revelan por primera vez al público un "capolavoro" de Caravaggio
Marta Minujín en Nueva York. Fiestas con Warhol, conejos muertos y un “banquete negro”