Sacar una revista de poesía como apuesta por el valor de la belleza
La salida de Extra invita a hacer un repaso por las publicaciones del género
Atención poetas, lectores y coleccionistas. La semana pasada, en la Casa de la Lectura porteña, se presentó el primer número de una nueva revista de poesía: Extra. Lecturas para poetas. Publicada por el sello Bajo la Luna con el apoyo del Fondo Nacional de las Artes, el proyecto, con un formato similar a un gran libro flexible ($ 250), tuvo un origen doméstico. "Nos reuníamos en casa los lunes para leer poesía propia y ajena, y lo pasábamos tan bien que decidimos hacer la revista para dar a conocer a poetas y compartir el placer de la buena poesía", cuenta Mirta Rosenberg, poeta, traductora y editora de Extra.
La flamante publicación cuenta con un equipo de lujo: Liliana García Carril, Silvina López Medín (desde Nueva York), Horacio Zabaljáuregui, Anahí Mallol, Ezequiel Zaidenwerg, Enrique Winter. "Ahora se incorporaron Gastón Navarro y Franco Castignani", acota la autora de El arte de perder. En el número 2 sumarían colaboradores como Sergio Chejfec, Arturo Carrera y Andi Nachon. Extra reúne traducciones, un dossier de poetas mexicanos y creaciones contemporáneas. "Queremos ampliar el conocimiento de los poetas, que les abra la cabeza, que les permita elegir, como decía Borges, entre la producción universal. La revista es una apuesta por la belleza y el valor de la palabra poética."
"Las revistas en general, y las de poesía en particular, son motivo de felicidad", se hace eco José Villa, poeta y editor de la revista digital Atmósfera (revista-atmosfera.com.ar) y del extraordinario (y discontinuado) sitio web Poesía Argentina. Aunque actualmente impera Internet, el autor de Es un campo, que en su tiempo esperaba con expectativa la aparición de Expreso Imaginario o de Diario de Poesía, considera necesario recuperar el circuito de revistas literarias de papel. El equipo de Poesía Argentina administra ahora el sitio web Op. Cit.
Una revista anfibia, en papel y con contenidos en la Web, es Buenos Aires Poetry (buenosairespoetry.com). Dirigida por Juan Arabia, se inscribe en una tradición de traducción. "Hacía falta una publicación independiente que fuera capaz de absorber y replantear lo que sucede tanto en ámbitos académicos como en espacios de creación y traducción literaria -señala el poeta, traductor, editor y autor de PosData a la Generación Beat, un conjunto de ensayos críticos sobre poesía y contracultura-. Es importante poner en diálogo estos campos, sin determinaciones ni consideraciones previas, institucionales ni de mercado."
BAP cuenta con lectores y colaboradores de América latina, Estados Unidos y Europa. Entre sus aportes al ámbito local, se destaca la traducción de autores inéditos aquí: Dan Fante, John Koethe, Alan Jenkins y Mark Ford. Hay además contenidos teóricos y críticos, tan necesarios para que una literatura crezca. En el número 6, de septiembre, incluirán "poetas del cementerio" (William Collins, William Cowper, Thomas Chatterton); ensayos de Kenneth Rexroth, R. W. Emerson, J. F. Campbell, Alí Calderón, y poesía de Dino Campana, Robert Fitzgerald, Philip Lamantia, Stevie Smith y Ana Cristina Cesar.
Hablar de Poesía (www.hablardepoesia.com.ar) nació en junio de 1999. "La intención era ir a la retaguardia, divulgando obras dejadas de lado por la obsesión vanguardista de la época", observa hoy Ricardo H. Herrera, uno de sus mentores. "Mi percepción de la realidad poética era muy crítica entonces, pero al mismo tiempo optimista, de otro modo no hubiese tenido sentido intervenir en el campo literario", sigue el autor de Por la puerta entornada. Cuando en 2012 se creó la página web, se multiplicó por mil el número de lectores. "Es tanto lo que se publica en poesía que las revistas son necesarias. El desequilibrio entre cantidad y calidad es colosal; lo valioso es escaso, como siempre."
Otras noticias de Literatura
Más leídas de Cultura
Un honor. Mónica Cahen D’Anvers recibió el diploma de la Academia de Periodismo en un emotivo acto con la voz de Sandra Mihanovich
Del "pueblo de los mil árboles" a Caballito. Dos encuentros culturales al aire libre hasta la caída del sol
“Me comeré la banana”. Quién es Justin Sun, el coleccionista y "primer ministro" que compró la obra de Maurizio Cattelan
La Bestia Equilátera. Premio Luis Chitarroni. “Que me contaran un cuento me daba ganas de leer, y leer me daba ganas de escribir”