Primer Nobel para un escritor chino
El novelista y dramaturgo Gao Xingjian, de 60 años y radicado en Francia, recibió la máxima distinción literaria del mundo
ESTOCOLMO.- "Estoy completamente asombrado por el galardón", afirmó ayer el escritor disidente Gao Xingjian, el primer novelista de origen chino -que adoptó la nacionalidad francesa- que gana el Premio Nobel de Literatura, la máxima distinción mundial de las letras.
"Es un milagro. No sé qué decir", insistió desde su hogar, situado en el suburbio parisiense de Bagnolet. El escritor -cuyas obras fueron traducidas al inglés, francés y sueco, y no están disponibles en español- no fue el único asombrado. Su nombre no sólo no figuraba entre los candidatos más firmes, sino que tampoco circula en los ambientes literarios internacionales más especializados.
La Academia Sueca de Letras eligió al escritor oriental "por su obra de alcance universal, marcada por una amarga toma de conciencia y por un ingenio literario que abre nuevas sendas al arte de la novela y del teatro chinos".
"En su obra, la literatura renace del combate del individuo por sobrevivir a la historia de las masas", señaló ayer el jurado, en Estocolmo, que definió al novelista y dramaturgo como "un espectador escéptico y lúcido sin la pretensión de explicar el mundo".
El año último, el ganador del Nobel -y de los más de 900.000 dólares que implica- fue el alemán Günter Grass, y en 1998, el portugués José Saramago. El nuevo premio será entregado por el rey de Suecia, Carl XVI Gustaf, el 10 de diciembre, aniversario de la muerte del empresario sueco Alfred Nobel.
A pesar del perfil político del ganador, el jurado aclaró: "No tenemos preocupaciones geográficas o políticas. Lo único que cuenta es la calidad de la escritura", dijo ayer Horace Engdahl, secretario permanente de la Academia Sueca al anunciar el premio.
Xingjian, de 60 años, adoptó la nacionalidad francesa luego de escapar de su país, en 1987, cuando el gobierno chino prohibió su obra "La otra orilla" e inició una persecución. En 1989, renunció formalmente al Partido Comunista chino, a causa de la masacre de la plaza de Tiananmen, en Pekín, cuando los tanques del ejército aplastaron a los manifestantes que exigían libertad.
"Estoy sorprendido por el premio, porque no me consideraba uno de los favoritos, pero tal vez sea mejor así", bromeó Xingjian. "Es un honor del que aún no he tenido tiempo de darme cuenta", dijo el dramaturgo.
El nombramiento también sorprendió a la pequeña y casi desconocida editorial, Editions de l´Aube, ubicada en la localidad de La Tour-d´Aigues, en el sur de Francia. Se trata de una casa que edita especialmente a autores vietnamitas, chinos y australianos.
Ayer, sus directivos festejaban: "¡Esto no puede ser verdad! ¿El ganó el premio? ¡Ahora debemos prepararnos para el aluvión!", dijeron.
Su obra a lo largo del tiempo
Desde 1995, Editions de l´Aube editó cinco libros de Xingjian. Entre ellos figura su obra más conocida, "La montaña del alma", escrita entre 1982 y 1989, en la que se refiere a un viaje por el sur de China en busca de "la cultura tradicional oprimida" por el régimen de ese país.
"Es una novela de un peregrinaje hecho por el protagonista hacia sí mismo y un viaje a la superficie que divide la ficción de la vida, imaginación de memoria", señaló la Academia.
En su segunda novela, "El libro de un hombre solo", el escritor chino continúa profundizando en los asuntos de "La montaña del alma" y presenta, según la Academia Sueca, una óptica más accesible. "En la médula del libro se encuentra el ajuste de cuentas con la aterrorizada enfermedad conocida como la revolución cultural en China", afirmó el jurado.
Su tercera obra, "La fuga", molestó "tanto al movimiento democrático como a muchos de los dirigentes en el poder", indicó la Academia al justificar el premio.
Las novelas, obras teatrales y otros trabajos de Gao Xingjian son considerados vanguardistas; entre sus modelos, el escritor menciona siempre al dramaturgo alemán Bertolt Brecht y al irlandés Samuel Beckett.
En China, la elección sorprendió a la crítica especializada. "Es totalmente inesperado", afirmó Zhang Yongchang, miembro de la semioficial Asociación de Escritores Chinos: "No mucha gente en China lo conoce -dijo-. No se trata de un escritor con gran influencia sobre la literatura de este país". Aunque se alegró de la noticia, comentó que "es distinto que si recibiera el Premio Nobel un verdadero escritor chino, que viva en China".
En tanto, ni el gobierno ni la agencia oficial China Nueva ni la TV informaron sobre el premio: el escritor es considerado "persona no grata" por las autoridades de ese país.