“Multimillonaria psicópata”: Alana S. Portero vs. J. K. Rowling por la “transfobia” de la creadora de Harry Potter
Al publicarse en el Reino Unido su novela “La mala costumbre”, la autora madrileña se expresó sobre la situación de la comunidad trans en ese país y criticó a la escritora británica por su “maldad gratuita”
- 5 minutos de lectura'
Tras el lanzamiento en el Reino Unido de la traducción al inglés de La mala costumbre, primera novela de la escritora y periodista española Alana S. Portero (Madrid, 1978), que narra el recorrido de un niño de clase obrera que se convierte en una joven trans, la autora hizo el lunes una serie de publicaciones en la red social X sobre la situación de las personas trans en el Reino Unido y las influyentes opiniones de la escritora J. K. Rowling, calificadas no pocas veces como “transfóbicas”. Según Portero, la creadora de Harry Potter lidera “una campaña monstruosa de violencia” contra las mujeres trans.
Bad Habit fue publicado en el Reino Unido por el sello 4th State Books (del grupo Harper Collins), a mediados de mayo, con traducción de la estadounidense Mara Faye Lethem.
Si mi escritura es política tiene que ver con que toda mi existencia lo es, generalmente en contra de mi voluntad. Nunca he visto mi trabajo como nada más que una contribución cultural a la que el tiempo se encargará de encontrarle la importancia o el olvido. Dicho lo cual:
— Alana S. Portero (@VelvetMolotov) July 15, 2024
La novela, lanzada por Seix Barral en 2023, va por su duodécima edición en España y ha sido publicada en la Argentina. En España, la ficción transgénero de Portero, ambientada en los años del posfranquismo en los suburbios de Madrid, contó con la “bendición” del cineasta Pedro Almodóvar y ganó el Premio Cálamo al libro del año.
“Si mi escritura es política tiene que ver con que toda mi existencia lo es, generalmente en contra de mi voluntad -posteó ayer Portero en X-. Nunca he visto mi trabajo como nada más que una contribución cultural a la que el tiempo se encargará de encontrarle la importancia o el olvido”. Y prosiguió: “Dicho lo cual: En todos los países en los que La mala costumbre se ha publicado o va a publicarse me encantaría que la novela se leyese con generosidad, que llegue a toda la gente posible, por supuesto, pero reconozco que me tomo la edición en UK como algo personal”.
“No escribo a la contra, jamás lo he hecho, pero el acoso y derribo que mis compañeras trans están sufriendo allí por parte de quien debería defenderlas, de un gobierno laborista que ilusiona a todo el mundo a pesar de los planes atroces que tienen para ellas, me rompe el corazón -escribió la autora española-. Necesito hacer frente, también, aunque sea como una golondrina aleteando contra un Panzer, a la campaña monstruosa de violencia que desde hace años lidera JK Rowling. La influencia de su abyección busca nuestra erradicación. Pocos ejemplos de maldad tan gratuita he visto jamás”.
Desde hace varios años, la creadora de Harry Potter se ha expresado de manera crítica sobre las políticas de reconocimiento de las personas trans en su página web, en la prensa y, en especial, en redes sociales. “Me niego a inclinarme ante un movimiento ‘cuasirreligioso’ que, en mi opinión, está causando un daño evidente al buscar erosionar a la ‘mujer’ como clase política y biológica”, sostuvo Rowling sobre el activismo trans. Días atrás, trascendió que la escritora británica quería reunirse con las autoridades del Partido Laborista para compartir sus puntos de vista sobre el uso de bloqueadores de pubertad (que comparó con “lobotomías”) y la “ideología de género”. No obstante, en X criticó el “extremismo trans” de la nueva ministra de Mujer e Igualdad del gobierno de Keir Starmer, Anneliese Dodds, y denunció que, con esta designación, el laborismo “abandonaba a las mujeres que defienden sus derechos”.
1 No.
— J.K. Rowling (@jk_rowling) July 15, 2024
2 No.
3 No.
4 Yes.
5 It’s women’s business when we’re told to surrender single-sex spaces, fair sport and sex-based rights, then threatened with violence, defamation and career loss when we protest. pic.twitter.com/gDtKrlKIFx
“Quien haya leído mis entrevistas sabe que me rebelo contra la etiqueta ‘novela LGTBIAQ o trans’ por considerarla una estrategia de arrinconamiento de nuestro trabajo -sostuvo Portero en X-. En el caso de UK acepto la etiqueta y la agito como una bandera de insumisión. Ojalá Bad Habit sirva como acción cultural que alivie dolores y amplíe la empatía, si no puede ser, que sea ladrillo para construir un muro con el que proteger a las mías, y si no hay más opción, que sea arma arrojadiza contra quienes nos quieren borrar de la faz de la tierra”.
Por último, agradeció a la traductora y, en respuesta al comentario de la escritora ecuatoriana María Fernanda Ampuero, describió a Rowling como una “multimillonaria psicópata”.
“El proceso de desarrollo personal es social -había dicho Portero a LA NACION en noviembre de 2023, al visitar Buenos Aires-. Somos quienes nos quieren, quienes nos aman y nos odian, somos de la manera en que nos acarician y que nos golpean. No somos exactamente quienes creemos que somos sino cómo nos moldea lo que tenemos alrededor y las personas con que contamos mientras crecemos”.
Dua Lipa,Pedro y Alana S. Portero. pic.twitter.com/8hmNcTKKjb
— Agustín Almodóvar (@AgustinAlmo) July 10, 2024
El pasado 10, el productor Agustín Almodóvar publicó en X una foto donde se ve a Portero junto con la estrella del pop, la cantante angloalbanesa Dua Lipa, y el director Pedro Almodóvar, en Madrid. El 16 de mayo, en su plataforma editorial Service95, la cantante e influencer literaria había recomendado una lista de seis novelas traducidas en la que La mala costumbre aparecía junto a títulos de Haruki Murakami, Elena Ferrante, Hervé Guibert, Milan Kundera y Gabriel García Márquez.
Otras noticias de Arte y Cultura
Más leídas de Cultura
“Un clásico desobediente”. Gabriela Cabezón Cámara gana el Premio Fundación Medifé Filba de Novela, su cuarto reconocimiento del año
“Me comeré la banana”. Quién es Justin Sun, el coleccionista y "primer ministro" que compró la obra de Maurizio Cattelan
Perdido y encontrado. Después de siglos, revelan por primera vez al público un "capolavoro" de Caravaggio
“La Mujer Gato”. Eduardo Costantini logró otro récord para Leonora Carrington al pagar US$11,38 millones por una escultura