Martín Caparrós y Laura Alcoba, distinguidos en Francia con el Premio Roger Caillois
El escritor argentino residente en Madrid ganó el premio por su ensayo “Ñamérica”, traducido al francés este año, y Alcoba, por “Les rives de la mer Douce”, un autorretato donde reconstruye su vínculo con la escritura
- 4 minutos de lectura'
Festejo por partida doble para la literatura argentina. Los escritores Martín Caparrós (Buenos Aires, 1957) y Laura Alcoba (La Plata, 1968) fueron reconocidos con el prestigioso Premio Roger Caillois, que desde 1991 concede la Maison de l’Amérique latine, que dirige Alain Rouquié junto con la Sociedad de Amigos y Lectores de Roger Caillois y el PEN Club de Francia.
El premio, que cada año se entrega por obras publicadas en el país natal de Balzac, cuenta con el patrocinio del presidente de Francia y los embajadores de países latinoamericanos. La ceremonia de premiación se hará a principios de febrero de 2024.
Hoy me dieron uno de esos premios que te alegran la vida. Muchas gracias a la Maison, a Alain Rouquier y a los jurados por el Prix Roger Caillois a "Ñamérique".
— Martín Caparrós (@martin_caparros) November 23, 2023
Presque 45 ans après avoir quitté Paris, j'y retourne encore une fois sous les meilleurs auspices.
Grand merci! pic.twitter.com/3ecy6gFU1l
Caparrós fue premiado en la categoría de literatura latinoamericana por Ñamérica y Alcoba, en el de literatura francesa (la autora escribe en francés) por Les rives de la mer Douce. La distinción, no casualmente, coincide con el 40° aniversario del retorno de la democracia a la Argentina: ambos escritores, en crónicas, ensayos y ficciones, abordaron la larga tragedia de los años de la guerrilla y la dictadura militar en el país.
“El Premio Caillois me alegró mucho porque viene del país donde estudié, que sigo visitando con frecuencia y cuya lengua sigo usando con placer, es uno de los lugares importantes de mi vida -dice Caparrós a LA NACION-. Ya publiqué allí siete u ocho libros, pero ninguno había tenido un reconocimiento semejante como Ñamérica. El palmarés del premio impresiona bastante: Bioy Casares, Vargas Llosa, Fuentes, Bolaño, Piglia, Chico Buarque y mis amigos Alan Pauls y Rodrigo Fresán, entre otros, lo ganaron”.
Por ahora, el autor no tiene previsto un viaje próximo a la Argentina ni quiere referirse al resultado de las elecciones. “Hoy es un día de celebración”, concluyó. Por su propuesta de rebautizar el idioma español como “ñamericano” en el IX Congreso Internacional de la Lengua Española, este año protagonizó un debate en redes con el escritor español Arturo Pérez-Reverte.
“Es escritor, periodista, ensayista y ha cultivado durante muchos años el más sudamericano de los géneros literarios, el de la crónica, que en la pluma del autor y explorador del mundo contemporáneo, devino una poderosa contranarrativa con múltiples modulaciones (diario, investigación, testimonio, ensayo, crónica)”, se lee en el comunicado de la Maison de l’Amerique latine. También se lo califica como una “importante figura intelectual internacional”. Caparrós estudió en Francia y vivió en Nueva York, Barcelona y Madrid, donde reside actualmente. Es historiador, periodista y narrador. Este año, por su trayectoria, también mereció el Premio Ortega y Gasset de Periodismo.
Alcoba es novelista y traductora. Vivió en la Argentina hasta los diez años y actualmente reside en la capital francesa, donde enseña literatura española del “Siglo de Oro” en la Universidad de París. Este año, publicó Les rives de la mer Douce, donde compone un autorretrato motivado por una imagen en el río Aven que la remonta hacia el Río de la Plata. “Es un libro donde evoco cómo entré en la escritura y cómo fue la necesidad vital de escribir primero La casa de los conejos y los libros que vinieron a continuación, cómo fue ese arranque, que sentí, diría, casi como una necesidad física”, dijo la autora en una entrevista con LA NACION.
En la misma categoría ganaron el Caillois autores como Philippe Lançon, Patrick Deville, Régis Debray, Chantal Thomas, François Maspero, Roger Grenier, Michel Waldberg, François Cheng y Alain Jouffroy.
En ensayo, fue premiado el escritor francés Guillaume Métayer (1972); el geógrafo francés Jean Malaurie (1922) obtuvo el premio del jurado (en 2013 lo ganó la escritora y traductora argentina residente en Francia Silvia Baron Supervielle), y Les éditions Chandeigne, sello creado por Anne Lima y Michel Chandeigne en 1992, el premio a la edición.
Roger Caillois (1913-1978) fue un escritor, sociólogo y crítico literario francés que mantuvo con la Argentina un vínculo especial, gracias a la hospitalidad de su amiga, la escritora Victoria Ocampo, que lo albergó durante varios años en Villa Ocampo hasta el final de la Segunda Guerra Mundial. Tradujo al francés obras de Jorge Luis Borges, Alejo Carpentier, Gabriela Mistral, Antonio Porchia y Pablo Neruda, entre otros escritores latinoamericanos.
Otras noticias de Arte y Cultura
“¿Qué hace que el arte sea valioso?” La pregunta que desafía los límites desde hace más de un siglo
“Obras en proceso”. Se anunciaron los quince finalistas del Premio Estímulo a la Escritura para creadores de 20 a 40 años
“Un clásico desobediente”. Gabriela Cabezón Cámara gana el Premio Fundación Medifé Filba de Novela, su cuarto reconocimiento del año
Más leídas de Cultura
Un honor. Mónica Cahen D’Anvers recibió el diploma de la Academia de Periodismo en un emotivo acto con la voz de Sandra Mihanovich
Del "pueblo de los mil árboles" a Caballito. Dos encuentros culturales al aire libre hasta la caída del sol
“Me comeré la banana”. Quién es Justin Sun, el coleccionista y "primer ministro" que compró la obra de Maurizio Cattelan
“Un clásico desobediente”. Gabriela Cabezón Cámara gana el Premio Fundación Medifé Filba de Novela, su cuarto reconocimiento del año