Mariana Enriquez, nominada al Premio Literario de Dublín por “Nuestra parte de noche”
La novela de terror, traducida al inglés por Megan McDowell, aparece en la lista de setenta obras de ficción nominadas por bibliotecas internacionales; también compite “El gueto interior”, de Santiago Amigorena
- 4 minutos de lectura'
Entre las setenta obras de ficción propuestas por ochenta bibliotecas de todo el mundo para la 29ª edición del Premio Literario de Dublín, que premia una obra en inglés o traducida al inglés con cien mil euros, figura la popular novela de Mariana Enriquez Nuestra parte de noche, con la que la autora había ganado el Premio Herralde de Novela en 2019 y que fue publicada por Anagrama ese mismo año. La novela de Enriquez, traducida al inglés como Our Share of Night por Megan McDowell, fue propuesta por la Biblioteca Pública de Tartu, en Estonia.
La lista de semifinalistas, recopilada en bibliotecas de 35 países de África, Europa, Asia, América, Australia y Nueva Zelanda, incluye 31 novelas traducidas y 16 óperas primas. La autora neozelandesa Catherine Chidgey ha sido nominada por dos títulos: Pet y The Axeman’s Carnival. Enriquez es la única representante de la Argentina. En 2023, Las malas, de Camila Sosa Villada, había competido por el premio dublinense.
70 books. 80 libraries. 35 countries. THe 2024 #DublinLitAward longlist is a treasure trove of stories and worlds just waiting to be explored! Find out more at https://t.co/hK4mMXIGBQ
— Dublin Literary Award (@DublinLitAward) January 16, 2024
Brought to you by @DubCityCouncil with kind support from @dubcilib and @DublinCityofLit pic.twitter.com/GQaPpdyBoo
Las novelas finalistas se conocerán el 26 de marzo y la ganadora será anunciada por el alcalde de Dublín, Daithí de Róiste, el 23 de mayo, durante el Festival Internacional de Literatura de Dublín. Si el libro ganador es una obra traducida, el premio se reparte entre el autor y el traductor: el autor recibirá 75.000 euros y el traductor, 25.000 euros.
Entre las nominadas, aparecen Demon Copperhead, de la estadounidense Barbara Kingsolver; Small Mercies, del estadounidense Dennis Lehane; Solenoide, del rumano Mircea Cărtărescu; The Drinker of Horizons, del mozambiqueño Mia Couto, y Crooked Plow, del brasileño Itamar Vieria Junior (publicada en Tusquets como Tortuoso arado), por mencionar algunos autores conocidos en la Argentina. El brasileño Sténio Gardel compite con su primera novela, The Words That Remain.
Además de la novela de Enriquez, otras dos novelas escritas originalmente en español figuran entre las nominadas. Canción, del guatemalteco Eduardo Halfon, con traducción de Lisa Dillman y Daniel Hahn. La obra, publicada originalmente en español por Libros del Asteroide en 2020, fue propuesta por la Biblioteca Daniel Cosío Villegas, de México. La otra es Open Heart, de la española Elvira Lindo, con la traducción de Adrian Nathan West. La novela fue publicada originalmente como A corazón abierto por Seix Barral en 2020 y fue propuesta por la Biblioteca de Andalucía, de España.
También se encuentra nominada la novela del escritor argentino, nacionalizado francés, Santiago Amigorena, The Ghetto Within (HarperVia, 2022), traducida del francés por Frank Wynne, y que, en español fue publicada por Literatura Random House en 2020 con el título El gueto interior. Su novela fue propuesta por Bibliotecas Municipales de Ginebra, Suiza.
Las novelas nominadas estarán a disposición de los lectores en las bibliotecas de la ciudad de Dublín y en las bibliotecas públicas de Irlanda, y algunas se podrán tomar prestadas como libros electrónicos y audiolibros.
“La lista de este año es una mezcla ecléctica de literatura universal que lleva al lector a un viaje a través de diferentes culturas y tradiciones, y pone de relieve la importancia de nuestra imaginación literaria compartida y el poder de la palabra escrita”, dijo De Róiste.
Autores como Colm Toibín, Valeria Luiselli, Jim Crace, Michel Houellebecq, Herta Müller, Orhan Pamuk, José Eduardo Agualusa, Colum McCann y Juan Gabriel Vásquez ganaron este premio, que se entrega desde 1996. Hasta ahora, ningún escritor argentino lo obtuvo.
El jurado internacional que seleccionará las finalistas y elegirá la novela ganadora está compuesto por Irenosen Okojie, escritor y periodista británico de origen nigeriano; Daniel Medin, profesor de literatura comparada en la Universidad Americana de París; Lucy Collins, profesora asociada del University College de Dublín, donde enseña literatura moderna y contemporánea; Anton Hur, autor y traductor coreano que fue doblemente seleccionado y preseleccionado para el Premio Internacional Booker 2022, e Ingunn Snædal, poeta, traductora, editora literaria y profesora islandesa. El presidente sin derecho a voto es el profesor Chris Morash, catedrático Seamus Heaney de Escritura Irlandesa en el Trinity College de Dublín.