De gira entre la pandemia y la guerra: escritoras argentinas recorren Europa, una vidriera que parece Corrientes
Cón éxitos de venta y de crítica, una comitiva de “embajadoras literarias” visita instituciones, festivales y librerías del Viejo Continente con sus libros como mejor carta de presentación
- 4 minutos de lectura'
Invitadas por editoriales y festivales literarios europeos, varias escritoras argentinas visitan ciudades del Viejo Continente como embajadoras de las letras para presentar sus libros traducidos a otros idiomas o publicados en España y participar de encuentros con colegas y lectores. En muchos casos, las traducciones contaron con el apoyo del Programa Sur, política de Estado de apoyo a las traducciones más allá de la “grieta”.
Es el caso de la premiada narradora Mariana Enriquez, que tiene agenda llena en localidades de Francia, Noruega y Alemania. En España, que será la escala final del tour europeo, presentará la reedición de su primera novela, Bajar es lo peor. Además, Enriquez está nominada al Grand Prix de l’Imaginaire en la categoría de novela extranjera (donde compite con el Nobel de Literatura Kazuo Ishiguro) con su novela Nuestra parte de noche, traducida al francés como Notre part de nuit por Anne Plantagenet. Los premios se entregarán de manera presencial durante el festival Saint-Malo Etonnants Voyageurs, que se realizará del 4 y al 6 de junio en la ciudad balnearia de Saint-Malo. La directora del área de Letras del Fondo Nacional de las Artes participó anteayer de una charla con su compatriota Samanta Schweblin, que reside en Berlín desde 2012, en la Fundación Litteraturhuset, en Oslo.
"Algo podrido en Argentina", así se llama la charla que compartimos con @LaEnriquez1973 este miércoles en Oslo. Pero qué confuso el título, ¿Hablaremos de literatura, o de actualidad? 🔥🔥🔥https://t.co/BqlZOB2hp3
— Samanta Schweblin (@sschweblin) March 14, 2022
También el miércoles, la escritora argentina radicada en Francia Ariana Harwicz presentó en la librería barcelonesa Lata Peinada su Trilogía de la pasión, recientemente publicada por el sello Anagrama. El volumen reúne sus novelas publicadas entre 2012 y 2015: Matate, amor, La débil mental y Precoz, que la autora definió como “tres hermanas literarias de una familia exótica”. A Harwicz le hubiera gustado coincidir en encuentros públicos con sus colegas. “Si sacás una foto de las librerías españolas más importantes, parece la avenida Corrientes: lleno de escritoras argentinas y latinoamericanas en las vidrieras y mesas, aunque sobre todo de argentinas -contó Harwicz a LA NACION-. La invasión rusa a Ucrania y los refugiados ucranianos son dos temas muy presentes en Francia y España, Ucrania y también el Covid”.
Dolores Reyes y Camila Sosa Villada comparten en estos días parte del recorrido por festivales literarios de Suecia y Noruega para presentar, respectivamente, las traducciones al sueco y el noruego de sus exitosas novelas Cometierra y Las malas. “Estoy un poco agitada porque estuve en cinco ciudades en pocos días -dijo hoy Reyes LA NACION-. Estuvimos en el evento de la revista Karavan en Estocolmo y mañana volamos muy temprano al Littfest”. Se trata del festival de literatura más grande de Suecia y se lleva a cabo en la ciudad de Umeå desde 2006. “Acá se ven muchas banderas de Ucrania en plazas, restaurantes, edificios; en los aeropuertos y en algunas paradas de tranvías vi varios carteles en los que hacen colectas para los refugiados ucranianos que están llegando”, agrega.
El próximo lunes, Reyes participará de una charla pública en el Instituto Cervantes de Estocolmo, mientras que la multifacética escritora cordobesa visitará Malmö. Desde Suecia, Sosa Villada compartió con LA NACION fragmentos de su bitácora de viaje. “Vinimos con Dolores a un par de festivales y cosillas literarias que no te podría precisar porque no retengo nada -comentó la escritora, cantante y actriz-. Aquí se ven banderas ucranianas en las puertas de los negocios y en los balcones de los departamentos”. Y agregó que la comida lleva mucha manteca. “Anoche tuvimos nuestra primera sala llena y un ambiente muy amable dentro de la nordiquez”, concluyó. Representantes de la embajada argentina en Suecia acompañaron a las escritoras.
Dolores Reyes en Suecia: me cuesta mucho ver series. Mi tecnología son los libros.
— Camila Zorra Villana (@LanoviadeSandro) March 17, 2022
Le amo.
Mientras tanto, en la bella Praga, la narradora y poeta Fernanda García Lao se prepara para iniciar una gira por España en abril, donde la editorial Candaya ha publicado su distópica (o profética, según se mire) novela Nación vacuna y la flamante y recomendable Sulfuro (que a este lado del Atlántico lanzó Emecé), y otra en mayo y septiembre por Praga, donde viven sus hijas. ¿La invasión rusa a Ucrania es también el tema dominante en esa legendaria ciudad centroeuropea? “Hay banderas ucranianas en las casas, solidaridad con los desplazados y desprecio por Vladimir Putin”, responde la escritora.
Otras noticias de Arte y Cultura
Más leídas de Cultura
“Un clásico desobediente”. Gabriela Cabezón Cámara gana el Premio Fundación Medifé Filba de Novela, su cuarto reconocimiento del año
“Me comeré la banana”. Quién es Justin Sun, el coleccionista y "primer ministro" que compró la obra de Maurizio Cattelan
Perdido y encontrado. Después de siglos, revelan por primera vez al público un "capolavoro" de Caravaggio
Marta Minujín en Nueva York. Fiestas con Warhol, conejos muertos y un “banquete negro”